Native American and Canadian aboriginal veteran List. (cemetery site)

medailles Canada

Click on the name of the medal to access the list of recipients. 

Cliquez sur le nom de la médaille pour avoir accés à la liste des récipiendaires.

 

Orderofcanada Order of Canada Established in 1967 by Her Majesty Queen Elizabeth II, the Order of Canada is the cornerstone of the Canadian Honours System, and recognizes outstanding achievement, dedication to the community and service to the nation. The Order recognizes people in all sectors of Canadian society. Their contributions are varied, yet they have all enriched the lives of others and made a difference to this country. Since its creation, more than 6 000 people from all sectors of society have been invested into the Order.

Créé en 1967 par Sa Majesté la reine Elizabeth II, l’Ordre du Canada est la pierre angulaire du Régime canadien de distinctions honorifiques. Il reconnaît des réalisations exceptionnelles, le dévouement remarquable d’une personne envers la communauté ou une contribution extraordinaire à la nation. Des Canadiennes et des Canadiens de tous les milieux de la société ont reçu l’Ordre du Canada. La nature de leurs réalisations est extrêmement variée, mais la façon dont ils ont changé nos vies et le visage de notre pays les unit. Depuis sa création, plus de 6 000 personnes de tous les milieux ont été investies de l’Ordre.

     
Oderdenovascotia Order of Nova Scotia The Order of Nova Scotia is a civilian honour for merit in the Canadian province of Nova Scotia. Instituted on 2 August 2001, when Lieutenant Governor Myra Freeman granted Royal Assent to the Order of Nova Scotia Act, the order is administered by the Governor-in-Council and is intended to honour current or former Nova Scotia residents for conspicuous achievements in any field, being thus described as the highest honour amongst all others conferred by the Nova Scotia Crown.

L'Ordre de la Nouvelle-Écosse est un honneur civil pour le mérite dans la province canadienne de la Nouvelle-Écosse. Instaurée le 2 août 2001, lorsque le lieutenant-gouverneur Myra Freeman a accordé la sanction royale à l'Ordre de la Nouvelle-Écosse, l'ordre est administré par le gouverneur en conseil et vise à rendre hommage aux résidents actuels ou anciens de la Nouvelle-Écosse. , étant ainsi décrit comme le plus grand honneur parmi tous les autres conférés par la Couronne de la Nouvelle-Écosse.

     
Canadian

Canadian Order of Military Merit

The Order of Military Merit (French: Ordre du mérite militaire) is a military honour for merit that is, within the Canadian system of honours, the second highest order administered by the Governor General-in-Council, on behalf of the Canadian monarch.

Created in 1972 to replace a grouping within the Order of Canada, the order was established to recognize members of the Canadian Forces—either regular or reserve personnel—who have demonstrated dedication and devotion beyond the call of duty, achieving conspicuous merit and exceptional military service. The three tiers of the order are Commander, Officer, and Member; specific individuals may be given extraordinary and deserving non-Canadians granted with honorary appointment into each grade.


L'Ordre du mérite militaire est un honneur militaire pour mérite qui, dans le système canadien des distinctions honorifiques, est le deuxième ordre le plus élevé administré par le gouverneur général en conseil, au nom du monarque canadien.

Créé en 1972 pour remplacer un regroupement au sein de l'Ordre du Canada, l'ordre a été créé pour reconnaître les membres des Forces canadiennes - réguliers ou de réserve - qui ont fait preuve de dévouement et de dévouement hors de l'appel du devoir. . Les trois niveaux de l'ordre sont Commandeur, Officier et Membre; Des particuliers peuvent recevoir des non-Canadiens extraordinaires et méritants, nommés honorablement dans chaque année.

     
Royalredcross Royal Red Cross 2nd Class Associate (Second Class) ARRC: The award is made to a fully trained nurse or assistant nurse, probationer, or V.A.D. nursing member, who, belonging to one of the officially recognized nursing services, has shown special devotion and competency in the performance of nursing duties, over a continuous and long period, or who has performed some very exceptional act of bravery and devotion at her post of duty. Up to five percent of the total establishment of nurses could receive the ARRC. Associates may be elevated to Member as vacancies arise.

La distinction de membre associé de l'Ordre royal de la Croix-Rouge (A.R.R.C.) est décernée aux infirmières et infirmiers diplômés, auxiliaires et stagiaires, ainsi qu'aux membres du Détachement d'aide volontaire œuvrant dans un service infirmier officiellement reconnu qui ont fait preuve d'un dévouement et d'une compétence exceptionnels dans l'exercice de leurs fonctions de façon continue sur une période prolongée, ou qui ont accompli des actes exceptionnels de bravoure et de dévouement à leur poste. Un maximum de cinq pour cent des membres de l'effectif infirmier pouvaient recevoir l'A.R.R.C. Les membres associés pouvaient devenir membres en titre de l'Ordre en cas de vacance.

     
Medal of bravery Medal of Bravery

The Medal recognizes acts of bravery in hazardous circumstances.

It is a circular silver medal: on the obverse of which is a maple leaf surrounded by a wreath of laurel, and on the reverse of which the Royal Cypher and the inscription BRAVERY / BRAVOURE appear.


La médaille reconnaît les actes de bravoure dans des circonstances dangereuses.

C'est une médaille d'argent circulaire: sur le recto de laquelle se trouve une feuille d'érable entourée d'une couronne de laurier, et au revers de laquelle apparaît le chiffre royal et l'inscription BRAVERY / BRAVOURE.

     
distinguished-conduct-medal.jpg

Distinguished Conduct Medal

The Distinguished Conduct Medal, post-nominal letters DCM, was established in 1854 by Queen Victoria as a decoration for gallantry in the field by other ranks of the British Army. It is the oldest British award for gallantry and was a second level military decoration, until it was discontinued in 1993. The medal was also awarded to non-commissioned military personnel of other Commonwealth Dominions and Colonies.

La médaille de la conduite distinguée, lettres post-nominales DCM, a été établie en 1854 par la reine Victoria comme décor pour la galanterie dans le domaine par d'autres rangs de l'armée britannique. C'est la plus ancienne récompense britannique pour galanterie et une décoration militaire de deuxième niveau, jusqu'à ce qu'elle soit discontinuée en 1993. La médaille a également été décernée au personnel militaire des autres Dominions et Colonies du Commonwealth.

     
Canadian

Military Cross

The Military Cross can be awarded to Commissioned Officers of the substantive rank of Captain or below (therefore acting and temporary Majors are eligible) or Warrant Officers for distinguished and commendable services in battle. In 1920, the terms were altered to clearly state the award was for gallant and distinguished services in action and that naval and air force officers could be awarded the cross for gallant and distinguished services on the ground.

La Croix militaire peut être décernée à des officiers brevetés du grade d'officier supérieur ou inférieur (donc les Majors intérimaires et temporaires sont admissibles) ou des adjudants pour des services distingués et louables au combat. En 1920, les termes ont été modifiés pour indiquer clairement que le prix était décerné à des services distingués et distingués en action et que les officiers de la marine et de l'armée de l'air pouvaient se voir décerner la croix pour services distingués sur le terrain.

     
PHOTO Military Medal - Médaille militaire The medal is awarded to Warrant Officers, non-commissioned officers and men for individual or associated acts of bravery on the recommendation of a Commander-in-Chief in the field.

La médaille est décernée aux adjudants, aux sous-officiers et aux hommes et femmes des forces armées en reconnaissance d'un ou de plusieurs actes de bravoure, sur la recommandation d'un commandant en chef en campagne.
 
     
Canadian Canadian Forces Decoration The decoration is awarded to the regular forces, reserve forces, officers of the Cadet Instructors Cadre (CIC), Canadian Rangers and holders of honorary appointments in the CF. Service in the regular and reserve or auxiliary forces of the British Commonwealth of Nations will be counted towards the medal if the final five years have been served with the Canadian Forces and no other long service, good conduct or efficiency medal has been awarded for the same service. The medal may be awarded to persons in possession of any long service, good conduct or efficiency decoration or medal clasps, provided that the individual has completed the full qualifying periods of service for each award and that no service qualifying towards one award is permitted to count towards any other. The service need not be continuous. This award supersedes all other long service awards for members joining the Canadian Forces after 01 September 1939.

Cette décoration est décernée aux membres des Forces régulières et de la réserve ainsi qu'aux officiers du Cadre des instructeurs des cadets (CIC), aux Rangers et aux détenteurs de positions honoraires dans les FC. Le service dans les forces régulières et de réserve des pays membres du Commonwealth des nations est compté pourvu que les cinq dernières années de service aient été passées dans les Forces canadiennes et qu'on n'ait décerné à l'intéressé aucune autre médaille d'ancienneté, de bonne conduite ou d'efficacité pour la même période de service. Néanmoins, la Décoration peut être décernée à des personnes qui ont déjà reçu des décorations et des médailles d'ancienneté, de bonne conduite ou d'efficacité, pourvu qu'elles aient accumulé toute la période de service nécessaire pour être admissibles à chacune de ces distinctions et qu'aucun service leur donnant droit à une distinction quelconque ne soit compté au titre d'une autre distinction. Par ailleurs, il n'est pas indispensable que le service soit continu. Cette distinction remplace toutes les autres distinctions pour les militaires qui se sont joints aux Forces canadiennes après le 1er septembre 1939.

     
canadian-defense-medal.gif

Canadian Defense Medal

Although the medal was usually awarded to Canadians for six months service in Britain between 03 September 1939 and 08 May 1945, the exact terms were: Service in the forces in non-operational areas subjected to air attack or closely threatened, providing such service lasted for three or more years. Service overseas or outside the country of residence, providing that such service lasted for one year, except in territories threatened by the enemy or subject to bomb attacks, in which case it was six months prior to 02 September 1945.

Under the terms of this last condition, Canadians serving for one year in Newfoundland were eligible and persons serving for six months in Hong Kong were also eligible. The qualifying period in mine and bomb disposal was three months. Canadians serving in West Africa, Palestine and India, other than operational air crew, qualified for this medal. Those awarded the George Cross (GC) or George Medal (GM) for civil defence received this medal. Home Guard and others in Britain qualified for this medal.


Bien que la médaille ait été décernée aux Canadiens pour six mois de service en Grande-Bretagne entre le 3 septembre 1939 et le 8 mai 1945, les termes exacts étaient les suivants: Service dans les forces dans des zones non opérationnelles soumises à des attaques aériennes ou menacées. trois années ou plus. Service à l'étranger ou hors du pays de résidence, à condition que ce service ait duré un an, sauf dans les territoires menacés par l'ennemi ou soumis à des attentats à la bombe, auquel cas il est six mois avant le 2 septembre 1945.

Aux termes de cette dernière condition, les Canadiens qui purgeaient une peine d'un an à Terre-Neuve étaient admissibles et ceux qui purgeaient une peine de six mois à Hong Kong étaient également admissibles. La période de qualification pour l'élimination des mines et des bombes était de trois mois. Les Canadiens servant en Afrique de l'Ouest, en Palestine et en Inde, autres que les équipages opérationnels, se sont qualifiés pour cette médaille. Ceux qui ont reçu la Croix de George (GC) ou la Médaille George (GM) pour la défense civile ont reçu cette médaille. Home Guard et d'autres en Grande-Bretagne se sont qualifiés pour cette médaille.

     
canadian-volunteer-service-medal.gif

Canadian Volunteer Service Medal

The CVSM is granted to persons of any rank in the Naval, Military or Air Forces of Canada who voluntarily served on Active Service and honourably completed eighteen months total voluntary service from 3 September 1939 to 1 March 1947.

On 6 June 2003, eligibility to the CVSM was extended to members and reserve constables of the Royal Canadian Mounted Police who voluntarily served during the Second World War.


Le CVSM est accordé aux personnes de tous grades des Forces navales, militaires ou aériennes du Canada qui ont volontairement servi en service actif et qui ont accompli honorablement leur service volontaire total de dix-huit mois du 3 septembre 1939 au 1er mars 1947.

Le 6 juin 2003, l'admissibilité au CVSM a été étendue aux membres et aux gendarmes de réserve de la Gendarmerie royale du Canada qui ont servi volontairement pendant la Seconde Guerre mondiale.

     
Sacrifice Sacrifice Medal

The Sacrifice Medal was created in the context of increased casualties in overseas operations to fulfill the desire of Canadians and the Government to provide formal recognition, through the award of an official medal emanating from the Crown, to those who die as a result of military service or are wounded by hostile action. This honour replaces the Wound Stripe.


La Médaille du sacrifice fut créée suite à l’augmentation des pertes en opérations outre-mer et afin de combler le désir des Canadiens et du Gouvernement de fournir une forme de reconnaissance formelle, par l’attribution d’une médaille officielle émanant de la Couronne, à ceux et celles qui sont été tués en raison du service militaire ou blessés par une action hostile. Cette distinction honorifique remplace le Galon de blessé.

     
oakleaf.png Mention in Dispatches Members of the Canadian Forces on active service and other individuals working with or in conjunction with the Canadian Forces on or after November 1, 1990 are eligible for the award of the Insignia.Mention in Dispatches shall be awarded for valiant conduct, devotion to duty or other distinguished service.

Est admissible à l'attribution de l'Insigne tout membre des Forces canadiennes en service actif et toute autre personne travaillant avec les Forces canadiennes ou de concert avec elles le 1er novembre 1990 ou après cette date. L'Insigne pour citation à l'ordre du jour est attribué pour des actes de bravoure et de dévouement au devoir et pour tout autre service distingué faisant l'objet d'une citation à l'ordre du jour.

     
Canadageneralservice Canadian General Service Medal This medal was awarded to members of the Imperial and Canadian forces who had taken part in the suppression of the Fenian raids of 1866 and 1870 and Riel's First Rebellion of 1870, the latter being generally referred to as the Red River Expedition.

Cette médaille était décernée aux officiers et au personnel non-officier des forces militaires impériales et canadiennes ayant participé aux opérations de suppression des raids des Fenians et à la répression de la première rébellion de Louis Riel, cette dernière opération étant généralement appelée l’expédition de la rivière Rouge.

     
Feeiciencymedal Canadian Efficiency Medal This medal is awarded for 12 years of service to non-permanent active militia, Royal Canadian Air Force (RCAF) Auxiliary and reserve until 17 August 1942. Ranks receiving the medal included Warrant Officers, non-commissioned officers (NCOs) and non-commissioned members. The dates were 23 September 1931 for members joining before 01 September 1939.

Cette médaille a été décernée jusqu’au 17 août 1942, en reconnaissance de 12 années de service dans la Milice active non permanente et dans l’Aviation royale du Canada (ARC), Auxiliaire et Réserve. Les grades militaires pouvant recevoir cette médaille comprenaient les adjudants, les sous-officiers et les militaires du rang. Cette médaille a été instaurée le 23 septembre 1931 pour les membres enrôlés avant le 1er septembre 1939.

     
Longservicecanada Long Service Medal This medal was for permanent forces of the Canadian Army with ranks as Warrant Officers, Non-commissioned Officers (NCOs) and non-commissioned members, who had 18 years of service. This medal was issued from 1902 until 1909.

Cette médaille a été remise aux adjudants, aux sous officiers et aux militaires subalternes des forces permanentes de l’Armée canadienne qui comptaient 18 années de service. Elle a été décernée de 1902 à 1909.

     
Anglaise artic discoveries 1818 55 v Médaille de l'Arctique 1818-1855  
     
Medailledegypte Campagnes Egyptiennes

This medal was awarded to members of the Army and Navy who took part in the Egyptian Campaigns between 1882 and 1889.


Cette médaille de service a été décernée aux officiers et au personnel non-officier de l’Armée et de la Marine ayant participé aux campagnes en Égypte entre 1882 et 1889.

     
Queensouth

Queen's South Africa Medal

The medal was awarded to all who served in South Africa between 11 October 1899 and 31 May 1902.

La médaille a été décernée à tous ceux qui ont servi en Afrique du Sud entre le 11 octobre 1899 et le 31 mai 1902.

     
1914 1915

1914-1915 Star

The 1914-1915 Star was awarded to all who saw service in any theatre of war against the central powers between 5 August 1914 and 31 December 1915 except those eligible for the 1914 Star. Many Royal Canadian Navy (RCN) small ships were entitled to this star, as Canada considered 'overseas' to be service beyond the three mile limit.

L'Étoile de 1914-1915 a été décernée à tous ceux qui ont servi dans un théâtre de guerre contre les puissances centrales entre le 5 août 1914 et le 31 décembre 1915, à l'exception des personnes éligibles à l'étoile de 1914. De nombreux petits navires de la Marine royale du Canada (MRC) avaient droit à cette étoile, car le Canada considérait que «outre-mer» devait être un service au-delà de la limite de trois milles.

     
Ww1victory

WW1 Victory Medal

The medal was awarded to all ranks of the fighting forces, to civilians under contract, and others employed with military hospitals who actually served on the establishment of a unit in a theatre of war between 05 August 1914 and 11 November 1918 (inclusive). It was also awarded to members of the British Naval mission to Russia 1919 - 1920 and for mine clearance in the North Sea between 11 November 1918 and 30 November 1919. This medal was always issued with the British War Medal.

La médaille a été décernée à tous les rangs des forces combattantes, aux civils sous contrat et aux autres employés des hôpitaux militaires qui ont effectivement servi à l'établissement d'une unité sur un théâtre de guerre entre le 5 août 1914 et le 11 novembre 1918 (inclus). Il a également été décerné aux membres de la mission navale britannique en Russie de 1919 à 1920 et pour le déminage en mer du Nord entre le 11 novembre 1918 et le 30 novembre 1919. Cette médaille a toujours été délivrée avec la médaille de guerre britannique.

     
Britishwar

British War Medal

The medal was awarded to all ranks of Canadian overseas military forces who came from Canada between 5 August 1914 and 11 November 1918, or who had served in a theatre of war. Those who had enlisted in the Overseas Military Forces of Canada (OMFC) in the United Kingdom and had not served in a theatre of war were not entitled to this medal.

The requirements for Royal Air Force (RAF) personnel were the same as for the Army. Naval personnel were required to have 28 days of mobilized service or to have lost their lives before this period of service was complete. Seamen of the Canadian Merchant Marine who served at sea not less than six months, and crews of Dominion Government Ships and the Canadian Mercantile Marine were also eligible.


La médaille a été décernée à tous les militaires canadiens d'outre-mer venus du Canada entre le 5 août 1914 et le 11 novembre 1918, ou ayant servi dans un théâtre de guerre. Ceux qui s'étaient enrôlés dans les forces militaires étrangères du Canada (OMFC) au Royaume-Uni et qui n'avaient pas servi dans un théâtre de guerre n'avaient pas droit à cette médaille.

Les besoins du personnel de la Royal Air Force (RAF) étaient les mêmes que pour l'armée de terre. Le personnel naval devait avoir 28 jours de service mobilisé ou avoir perdu la vie avant la fin de cette période de service. Les marins de la marine marchande canadienne qui ont servi en mer au moins six mois et les équipages des navires du gouvernement fédéral et de la marine marchande du Canada étaient également admissibles.

     
africa-star.jpg

Africa Star

The star was awarded for a minimum one day service in an operational area of North Africa between 10 June 1940 and 12 May 1943.

L’Étoile d’Afrique était décernée en reconnaissance d’au moins une journée de service dans un théâtre d’opérations d’Afrique du Nord entre le 10 juin 1940 et le 12 mai 1943.

     
france-germany.jpg

France Germany star

The star was awarded for one day or more of service in France, Belgium, Holland or Germany between 06 June 1944 (D-Day) and 08 May 1945.

Cette décoration était décernée en reconnaissance d'au moins une journée de service en France, en Belgique, aux Pays-Bas ou en Allemagne entre le 6 juin 1944 (jour J) et le 8 mai 1945.

     
italy-star.jpg

Italy Star

The star was awarded for one day operational service in Sicily or Italy between 11 June 1943 and 08 May 1945.

Cette décoration était décernée en reconnaissance d’au moins une journée de service opérationnel en Sicile ou en Italie entre le 11 juin 1943 et le 8 mai 1945.

     
1939-1945-star.jpg

1939-1945 Star

The medal was awarded for six months service on active operations for Army and Navy, and two months for active air-crew.

La médaille était décernée en reconnaissance d'au moins six mois de service dans un théâtre opérationnel pour l'Armée et la Marine et de deux mois de vol opérationnel pour le personnel navigant.

     
Atlanticstar

Atlantic Medal

The Atlantic Star was awarded for six months of service afloat or two months for air-crew service and was not awarded unless the recipient was qualified for the 1939-1945 Star by six months of operational service afloat or by two months of airborne service. Therefore, the total requirement was twelve months of service afloat or four months of airborne service.

L’Étoile de l’Atlantique était décernée en reconnaissance d’au moins six mois de service en mer ou deux mois de service pour le personnel de l’aviation. Elle n’était accordée qu’à ceux qui étaient admissibles à l’Étoile de 1939-1945 avec au moins six mois de service sur un théâtre d’opérations en mer ou deux mois de vol opérationnel. Au total, il fallait donc compter 12 mois de service en mer ou quatre mois de vol opérationnel.

     
Air crew europe Air Crew Europe Star

This decoration is awarded in recognition of the Recipient's operational service during the Second World War (1939-1945) between September 3, 1939 and June 4, 1944. The conditions of attribution depend on the branch of the army (Air Force, Navy, Army, ...) in which the recipient served.


Cette décoration est décernée en reconnaissance du service opérationnel du récipiendaire durant la Seconde Guerre mondiale (1939-1945) entre le 3 septembre 1939 et le 4 juin 1944. Les conditions d'attributions dépendent de la branche d'armée (Air Force, Navy, Army, ...) dans laquelle le récipiendaire a servi.

     
Pacific star Pacific Star

The star was awarded for one day or more of operational service in the Pacific between 08 December 1941 and 02 September 1945.

Navy and Merchant Navy personnel are eligible if the 1939-45 Star is earned by six months service or if they entered the Pacific Theatre between 2 March 1945 and 2 September 1945.


Cette décoration était décernée en reconnaissance d'au moins une journée de service opérationnel dans le Pacifique entre le 8 décembre 1941 et le 2 septembre 1945.

Cette distinction peut être accordée aux membres de la Marine et de la Marine marchande qui ont reçu l’Étoile de 1939-1945, qui comptent au moins six mois de service ou qui ont participé aux opérations militaires dans le Pacifique entre le 2 mars et le 2 septembre 1945.

     
Normandy Normandy Medal Commissioned by the Normandy Veterans Association the Normandy Campaign commemorative medal is a tribute to those who took part in the Normandy Campaign of World War II and is available exclusively to veterans of the Normandy Campaign.

Commandée par l'Association des Vétérans de Normandie, la médaille commémorative de la campagne de Normandie est un hommage à ceux qui ont participé à la Campagne de Normandie de la Seconde Guerre mondiale et est exclusivement réservée aux vétérans de la campagne de Normandie.

     
Warmedal

1939-1945 War Medal

The medal was awarded to all full-time personnel of the Armed Forces and Merchant Marines for serving for 28 days between 03 September 1939 and 02 September 1945. In the Merchant Navy, the 28 days must have been served at sea.

La médaille a été décernée à tout le personnel à temps plein des Forces armées et des Marines marchands pour avoir servi pendant 28 jours entre le 3 septembre 1939 et le 2 septembre 1945. Dans la marine marchande, les 28 jours doivent avoir été servis en mer.

     
Pre ww1 3 year good conduct 1 stripe 161214  Good Conduct Badge The Good Conduct Chevrons were worn on the left sleeve of the Service Dress uniform, with each 1-bar chevron representing four years of service, to a maximum of four.  Regulations stated that wound stripes, if worn, were to be below the Good Conduct Badge.

Les bons Chevrons étaient portés sur la manche gauche de l'uniforme de tenue de service, chaque chevron de 1 mesure représentant quatre années de service, jusqu'à un maximum de quatre. Les règlements précisaient que les rayures enroulées, si elles étaient portées, devaient se trouver sous le bon insigne de conduite.

     
Bar cd clasp Canadian Clasp

A clasp (bar) shall be awarded for every subsequent period of ten years of qualifying service.


Une agraffe (barrette) est décernée en reconnaissance de chaque période subséquente de dix années d'ancienneté

     
 

Canadian Overseas Service

 
     
 

Canadian Service Medal

 
     
Un peacekeeping Peacekeeping Medal The prestigious Nobel Peace Prize was awarded to all United Nations Peacekeepers in 1988 in recognition of their collective efforts in the cause of peace. This inspired the creation of the Canadian Peacekeeping Service Medal (CPSM) to acknowledge the unique contribution to peace that Canadian peacekeepers have made since 1947.
Eligibility & Criteria
Awarded for a minimum of 30 days cumulative service in a UN or international peacekeeping mission.

Le prestigieux prix Nobel de la paix a été décerné à tous les soldats de la paix des Nations Unies en 1988 en reconnaissance de leurs efforts collectifs en faveur de la paix. Cela a inspiré la création de la Médaille canadienne du maintien de la paix (CPSM) en reconnaissance de la contribution unique que les gardiens de la paix canadiens ont apportée à la paix depuis 1947.
Critère d'éligibilité
Décerné pour un service cumulatif d'au moins 30 jours dans une mission de maintien de la paix des Nations Unies ou internationale.

     
Un UN Special Service Medal
This medal was established in June 1995 to recognize those personnel serving the United Nations in capacities other than established peace-keeping missions and United Nations Headquarters.

Cette médaille a été instituée en juin 1995 dans le but de reconnaître les personnes qui servent les Nations Unies dans d'autres fonctions que dans le cadre des missions de maintien de la paix établies et au Siège de l'Organisation des Nations Unies.

     
Un protection force UN Protection Force Awarded for 90 days consecutive service from 01 March 1992 to 19 December 1995.

Cette médaille est décernée en reconnaissance de 90 jours de service consécutifs entre mars 1992 et le 31 mars 1995.

     
Canadian Canadian Volunteer Korea Medal This Korean War medal was established in 1991 for service between 27 June 1950 and 27 July 1954.
Cette médaille de guerre de Corée a été créée en 1991 pour le service entre le 27 juin 1950 et le 27 juillet 1954.
     
Nato non article 5 NATO non article 5

Awarded for 30 days continuous or 60 days cumulative service on the land or in the air spaces of Bosnia-Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslavia (including Kosovo), Albania, and the Former Republic of Macedonia, between 1 January 2003 and ending on 29 March 2010 for service under Operation BRONZE.

Service under Operation KOBOLD qualifies for this medal from August 2008 to the present.


Décernée en reconnaissance de :

30 jours consécutifs et 60 jours cumulatifs de service sur le territoire ou dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'Ex-Yougoslavie (incluant le Kosovo), de l'Albanie et de l'Ex-République de Macédoine, commençant le 1er janvier 2003 et se terminant le 29 mars 2010 pour service avec l’opération BRONZE.

Service avec l’opération KOBOLD depuis le 1er aout 2008.

     
Nato former yougoslavia NATO Former Yugoslavia On 14 December 1995 North Atlantic Council launched the largest military operation ever undertaken by the Alliance, Operation Joint Endeavour. Based on UN Security Council Resolution 1031, NATO was given the mandate to implement the military aspects of the Peace Agreement. A NATO-led multinational force, called the Implementation Force (IFOR), started its mission on 20 December 1995. IFOR was given a one-year mandate.

Le 14 décembre 1995, le Conseil de l'Atlantique Nord a lancé la plus vaste opération militaire jamais entreprise par l'Alliance, soit l'opération Joint Endeavour. Suite à l'adoption de la Résolution 1031 du Conseil de sécurité, l'OTAN a reçu le mandat de mettre en œuvre les aspects militaires de l'Accord de paix. Une force multinationale dirigée par l'OTAN, appelée Force de mise en œuvre (IFOR), a débuté sa mission le 20 décembre 1995. Le mandat de l'IFOR était d'une durée d'un an.

     
Gulf and kuwait medal Gulf and kuwait medal

A person enrolled in, attached to or working with the Canadian Forces may be awarded this medal if the person served a minimum of 30 cumulative days in theatre (between 02 August 1990 and 27 June 1991), on operations to defend against aggression and to liberate Kuwait qualify for the Medal.

Those who served for one day, or more in the theatre of operations, during actual hostilities (16 January 1991 to 03 March 1991) were awarded the Medal and bar.

The theatre of operations was the special duty area of the Persian Gulf including Bahrain, Qatar, Kuwait, Iraq, as well as those other states on the immediate borders of Iraq.


La Médaille du Golfe et du Koweït a été décernée à toute personne enrôlée dans les Forces canadiennes, affectée à celles-ci ou travaillant avec elles, si la personne a servi au moins 30 jours cumulatifs dans le théâtre (entre le 2 août 1990 et le 27 juin 1991) et a participé aux opérations de défense contre l'agression et de libération du Koweït.

Elle a aussi été décernée avec la barrette à tous ceux qui ont servi au moins une journée dans le théâtre d'opération pendant les hostilités (entre le 16 janvier 1991 et le 3 mars 1991).

Le théâtre d'opération consistait à la zone de service spécial du golfe Persique, y compris le Bahreïn, le Qatar, le Koweït et l'Iraq de même que tout autre pays ayant une frontière commune avec l'Iraq.

     
Medaille Special Service Medal The Special Service Medal (SSM) was created to recognize members of the Canadian Forces who are taking part in activities and operations under exceptional circumstances.

La Médaille du service spécial fut créée afin de reconnaître les membres des Forces canadiennes ayant participé à des activités ou opérations dans des circonstances exceptionnelles.

     
Service asie du sud ouest South West Asia Service Medal The South-West Asia Service Medal recognizes service with or in direct support of operations against terrorism in South-West Asia.
La Médaille du service en Asie du Sud-Ouest reconnaît la participation des membres des Forces armées canadiennes qui ont été déployés pour lutter contre le terrorisme en Asie du Sud-Ouest ou qui ont fourni un soutien direct pendant ces opérations.
     
General campagin star Canadian General Campaign Star

The General Campaign Star (GCS) is awarded to members of the Canadian Forces and members of allied forces working with the Canadian Forces who deploy into a defined theatre of operations to take part in operations in the presence of an armed enemy.

The GCS is always issued with a ribbon specific to the theatre or type of service being recognized, and each ribbon has its own criteria.


L’Étoile de campagne générale (ÉCG) est décernée aux membres des Forces canadiennes et aux membres de forces alliés travaillant avec les Forces canadiennes qui se déploient dans un théâtre d’opérations défini pour prendre part à des opérations en présence d’un ennemi armé.

L’ÉCG est toujours remise avec un ruban spécifique au théâtre ou au type de service qu’on souligne, et chacun des rubans a ses propres critères d’admissibilité.

     
insigne-de-service-de-guerre.gif War Service badge - Insigne du service de guerre  
     
 

Ailes Opérationnelles

 
     
 

Insigne d'Observateur Aerien

 
     
 

Barrette Afghanistan

 
     
Confederation medal Confederation Medal

This medal was issued to commemorate the Centennial of Canada's Confederation in 1867.

Eligibility and Criteria
It was awarded to people recommended by governments and associations. The Canadian Forces were awarded almost 30% of the medals issued.


Cette médaille a été décernée pour commémorer le centenaire de la Confédération canadienne en 1867.

Admissibilité et critères
Il a été décerné à des personnes recommandées par les gouvernements et les associations. Les Forces canadiennes ont reçu près de 30% des médailles décernées.

     
Georgevi

George VI coronation medal

The coronation of King George VI took place on 12 May 1937, following the death of King George V on 20 January 1936 and the abdication of King Edward VIII on 11 December 1936.

Le couronnement du roi Georges VI a eu lieu le 12 mai 1937, à la suite de la mort du roi Georges V, le 20 janvier 1936, et à l’abdication du roi Édouard VIII, le 11 décembre 1936.

     
Queen elizbeth

Queen elizabeth coronation medal

The medals were presented following the coronation on 02 June 1953.

Cette médaille a été décernée à la suite du couronnement, qui a eu lieu le 2 juin 1953.

     
Golden

Queen Elizabeth II Golden Jubilee Medal

 
     
Diamond

Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal

 
     
  Chateauguay Clasp Clasp for 1812 Veteran - Barrette pour les vétérans de la guerre de 1812.
     
  Aboriginal Veterans Society of Alberta award  
     
Canadianlegion Canadian Legion Medal  
     
Albertacentennial Alberta Centennial Medal  
     
Aboriginal medal Aboriginal Veteran Medal  
     
Operational wings Opérational Wings  
     
Cfs alert CFS Alert Medal Canadian Forces Station (CFS) Alert is the most northerly, permanently inhabited location in the world, located only 817 kilometres from the geographic North Pole.

La Station des Forces canadiennes (SFC) Alert est le lieu habité en permanence le plus au nord dans le monde. Elle est située à seulement 817 kilomètres du pôle Nord géographique.

     
Mentionelogieuse Mention elogieuse du Commandant en Chef The Commander-in-Chief (CinC) Unit Commendation may be awarded to any unit or sub-unit of the Canadian Armed Forces (CAF), or to any similar organization of a foreign armed force working with or in conjunction with the CAF, that has performed an extraordinary deed or activity of a rare high standard in extremely hazardous circumstances.
La Mention élogieuse du commandant en chef (C en C) à l'intention des unités peut être décernée à une unité ou sous-unité des Forces armées canadiennes (FAC) ou à toute organisation similaire d'une force armée étrangère travaillant avec ou en collaboration avec les FAC en reconnaissance d'un acte ou d'un exploit extraordinaire accompli dans des circonstances extrêmement dangereuses.

 

Date de dernière mise à jour : 26/06/2018